Mantero 1902 club // chapter 07
Mantero 1902 club // chapter 07
The Elegance of Jacquard
Jacquard as a language of fabric: between the ancient art of weaving and the creative process of Mantero 1902, every thread comes to life, shaping historical motifs and contemporary patterns.
The Elegance of Jacquard
Jacquard as a language of fabric: between the ancient art of weaving and the creative process of Mantero 1902, every thread comes to life, shaping historical motifs and contemporary patterns.
Weaving is an ancient gesture, capable of transforming threads into surfaces and interlacing them into designs. Every fabric is born from the precise encounter between warp and weft, where the pattern comes to life through their intertwining.
Mantero opened its first weaving mill in the 1940s, and today this knowledge remains at the heart of the collections, a sign of care, heritage and creativity.
In jacquard fabrics, the design is not added afterwards as in printing but is born directly on the loom. Warp and weft weave together, thread by thread, shaping the motif and giving rise to relief, depth, and subtle reflections that shift with the light. It is a technique where the material itself expresses the design. All production takes place at Villa Guardia in the Como district, where weaving is developed in-house, a place where technical mastery and artisanal sensitivity have coexisted for decades.
*
Weaving is an ancient gesture, capable of transforming threads into surfaces and interlacing them into designs. Every fabric is born from the precise encounter between warp and weft, where the pattern comes to life through their intertwining.
Mantero opened its first weaving mill in the 1940s, and today this knowledge remains at the heart of the collections, a sign of care, heritage and creativity.
In jacquard fabrics, the design is not added afterwards as in printing but is born directly on the loom. Warp and weft weave together, thread by thread, shaping the motif and giving rise to relief, depth, and subtle reflections that shift with the light. It is a technique where the material itself expresses the design. All production takes place at Villa Guardia in the Como district, where weaving is developed in-house, a place where technical mastery and artisanal sensitivity have coexisted for decades.
As with the print process illustrated in Chapters 3 and 4 of Club M1902, Jacquard follows the same creative journey that guides our designs. It begins in the Archive, where historical motifs are explored, reinterpreted, or combined, while new patterns emerge from cross-disciplinary research of images, references, and external inspirations.
Whether a design comes from the past – such as the Sanderson flower from FW25 – or is entirely new, each motif is transformed into a textile structure and programmed thread by thread, maintaining the dialogue between memory and contemporary vision that defines the Mantero 1902 style.
Once the design is ready, it is translated into a weaving draft (we call it "messincarta"), the graphical map indicating how warp and weft threads will interlace.
From this, the first weaving test is made, checking texture, density, and the rendering of the design.
Next comes the loom: the armature (the weave that shapes the fabric) is chosen, and the warp is prepared, selecting the yarns and colors. The warp runs vertically while the weft passes horizontally; threads are raised or lowered individually according to the design, and every shape comes to life from the way warp and weft intersect. This precise control of the warp allows the creation of complex motifs, full of depth and details.
Origini e crescita di Orticolario
_____
Orticolario nasce da una visione: dare forma a un luogo dove natura, arte e pensiero possano incontrarsi.
Ogni ottobre, il parco di Villa Erba a Cernobbio, affacciato sul Lago di Como, si trasforma in un paesaggio da attraversare lentamente. Un’esperienza sensoriale e culturale, dove piante, installazioni e gesti quotidiani si fondono in un linguaggio comune: quello della bellezza condivisa.
Un evento che invita a vivere la natura come ispirazione, attraverso una fusione ricercata di vivaismo, arte, design e cultura del paesaggio. Un racconto che nasce dal giardino e si apre verso un’idea di giardinaggio evoluto: un’esperienza immersiva che celebra la bellezza, in ogni sua forma.
Fondato nel 2009 a Villa Erba, Cernobbio, Orticolario è nato come un esperimento: trasformare per qualche giorno il parco storico in un laboratorio della bellezza, intrecciando botanica, artigianato e visione. Ogni edizione ruota intorno a un tema - una parola, un concetto - che orienta il percorso, le installazioni e i progetti in concorso. Nel tempo l’evento è cresciuto in dimensioni e reputazione, fino a diventare un appuntamento atteso da appassionati del verde, designer, vivaisti e viaggiatori curiosi. La XV edizione, celebrata il primo weekend di ottobre 2025, non è solo un traguardo numerico, ma simbolico: il segno che una visione si è trasformata in cultura e comunità.
As with the print process illustrated in Chapters 3 and 4 of Club M1902, Jacquard follows the same creative journey that guides our designs. It begins in the Archive, where historical motifs are explored, reinterpreted, or combined, while new patterns emerge from cross-disciplinary research of images, references, and external inspirations.
Whether a design comes from the past – such as the Sanderson flower from FW25 – or is entirely new, each motif is transformed into a textile structure and programmed thread by thread, maintaining the dialogue between memory and contemporary vision that defines the Mantero 1902 style.
Once the design is ready, it is translated into a weaving draft (we call it "messincarta"), the graphical map indicating how warp and weft threads will interlace. From this, the first weaving test is made, checking texture, density, and the rendering of the design.
Next comes the loom: the armature (the weave that shapes the fabric) is chosen, and the warp is prepared, selecting the yarns and colors. The warp runs vertically while the weft passes horizontally; threads are raised or lowered individually according to the design, and every shape comes to life from the way warp and weft intersect. This precise control of the warp allows the creation of complex motifs, full of depth and details.
*
Earlier in the SS25 collection, we introduced the first jacquard garments, fabrics in which light and texture become the design itself, opening new possibilities for pairing with printed pieces, accessories, and warm knits.
In the FW25 Wild Romance collection, Jacquard takes an even larger role, animating garments that combine elegance and defined silhouettes.
The So Sanderson floral motif, taken from an antique archive design, dresses coordinated silk-cotton blends in jacket-and-trouser or jacket-and-skirt sets, while the Royal Saddlery motif, inspired by a scarf from the early 2000s Mantero Collection, appears on silk satin crepe shirts and wide-leg trousers, with subtle plays of matte and shine that converse with the other pieces of the season.
Mantero e Orticolario:
un legame che fiorisce nel tempo
_____
Fin dalla prima edizione, Mantero è main sponsor di Orticolario, accompagnandone la crescita e condividendone la visione. Un rapporto che va oltre la partnership e si fonda su un’affinità di sguardo: unire bellezza, ricerca e rispetto per l’ambiente. Per la quindicesima edizione, dedicata al tema Eden, Mantero Seta ha realizzato l’installazione “E quindi uscimmo a riveder le stelle”: un cielo di tessuti stampati sospesi nel meraviglioso atrio di Villa Erba. Un ambiente onirico e avvolgente, dove la luce si intreccia a colori tenui, invitando a un’esperienza intima e contemplativa.
Sotto la volta eterea, leggere isole vegetali e sedute di design accoglievano i visitatori in un momento di pausa. Un profumo delicato restava sospeso nell’aria.
Mantero 1902: dalla serra al Club
_____
La presenza di Mantero 1902 a Orticolario è da sempre un dialogo continuo, un intreccio di sensibilità e visioni. All’inizio era una piccola serra, con una proposta di accessori in seta ispirati al mondo botanico.
Con il tempo quello spazio si è ingrandito e trasformato in luogo d’incontro, di fianco al grande platano: un punto di sosta e condivisione, dove le persone si fermano per osservare, ascoltare, partecipare.
Un giardino narrativo, dove ogni anno prendono forma capsule dedicate all’evento: Green Roots, Seed of Life, Rising Aura, ognuna con un proprio linguaggio per esplorare fibre, materiali e ispirazione naturale con una selezione di accessori realizzati in collaborazione con la manifattura di San Patrignano, dove artigianalità e valore sociale si incontrano.
Per l’appuntamento di quest’anno, il progetto si arricchisce della collaborazione con BeECO Milano, specialista nella produzione di cuscini naturali e accessori per yoga e shiatsu.
L’edizione 2025, dal 2 al 5 ottobre, infatti è stata dedicata al benessere olistico:
la nostra capsule Rising Aura si ispira al tema dell’Eden, simbolo di armonia e rinascita, e propone un nuovo modo di vivere la cura di sé, unendo estetica raffinata e significato profondo.
I prodotti evocano pratiche olistiche e invitano a ritrovare un equilibrio interiore attraverso materiali e design: capi leggeri per il relax quotidiano, supporti ergonomici per meditazione e yoga, accessori naturali per il rilassamento e la terapia termica, tessuti caldi e avvolgenti per atmosfere intime e profumazioni delicate per momenti di pace e introspezione.
Jacquard becomes a language that elevates garments, combining with prints and accessories while conveying the beauty and richness of our winter collection. Discover what makes every weave unique. Club M1902 takes you into the Weaving Room.